Perbedaan antara Alkitab Katolik dan King James Bible Perbedaan Antara

Anonim

Bible Bible vs. King James Bible

Ada banyak kebingungan seputar Alkitab yang digunakan oleh orang Katolik Roma dan Protestan, karena versi yang bervariasi yang telah dicetak dan didistribusikan ke seluruh dunia saat ini. Ini mungkin karena perselisihan yang tidak pernah berakhir antara orang Katolik dan Protestan tentang apa yang seharusnya dan tidak boleh disertakan dalam Alkitab Kristen yang menyoroti kontinuitas argumen tersebut.

Alkitab Katolik sebenarnya adalah istilah generik untuk Alkitab Kristen. Secara alami, ini mencakup apa yang disebut Perjanjian Lama dan Baru. Ini termasuk abad ke-5 Latin Vulgata, yang terutama karya St. Jerome.

Sebaliknya, versi King James Bible hanyalah salah satu dari banyak versi Kitab Suci yang beredar di seluruh dunia. Beberapa versi lain yang dibuat atau diedit oleh umat Katolik Roma meliputi: Vulgata Latin itu sendiri, Versi Douay-Rheims, The Jerusalem Bible dan New American Bible, di antara banyak lainnya.

Pada awal abad ke-17, pembuatan versi King James Bible diprakarsai oleh Raja Inggris James the First. Dikatakan telah selesai sekitar tahun 1611. Versi King James (KJV) dianggap sebagai salah satu terjemahan bahasa Inggris pertama dari Alkitab Katolik, dengan Alkitab Besar dan Alkitab Uskup sebagai pendahulunya dua bahasa Inggris yang pertama. KJV diterjemahkan atau ditulis dengan menggunakan manuskrip yang paling asli dalam bahasa Ibrani dan Yunani. Masalah dengan proses penerjemahan pada saat itu adalah bahwa para penerjemah kebanyakan adalah orang Inggris murni, dengan pengetahuan bahasa Ibrani yang terbatas. Ada juga sejumlah kecil teks yang menjadi dasar versi baru mereka, termasuk Greek Textus Receptus untuk Perjanjian Baru dan Ibrani Masoteris untuk Perjanjian Lama. Terjemahan mereka juga termasuk Apocrypha, meskipun versi yang lebih baru tidak termasuk buku-buku tersebut. Selain itu, para ilmuwan yang ditugaskan oleh raja untuk melakukan terjemahan tersebut meminta sedikit atau tidak ada bantuan dari siapapun dalam menerjemahkan Alkitab Katolik. Hasilnya adalah buku yang berisi banyak kesalahan. Tidak heran telah ada banyak versi revisi dari Alkitab bahasa Inggris ini, yang diberi nama New King James Version.

Secara keseluruhan, tidak peduli versi Alkitab yang Anda baca, kurang lebih pesannya tetap sama. Bahkan jika ungkapan dan ungkapan-ungkapannya agak diubah, hampir semua versi Alkitab, termasuk KJV, menceritakan tentang pesan yang sama tentang Tuhan. Semua dalam semua:

1. Alkitab Katolik adalah istilah yang lebih umum untuk Alkitab.

2. KJV hanyalah satu dari sekian banyak versi lain dari Kitab Suci.