Lao vs Laos: Perbedaan antara Lao dan Laos

Anonim

Lao vs Laos

Laos adalah sebuah negara di Asia Tenggara yang terkurung daratan dan berbatasan dengan negara-negara Asia Tenggara lainnya seperti Thailand, Burma, dan Kamboja. Ini adalah negara Buddhis yang damai yang dikenal dengan pegunungan dan kuilnya. Wisatawan yang datang ke Laos bingung apakah mereka harus menyebutnya Laos atau Laos karena Lao bukan hanya nama untuk orang-orang yang termasuk Laos tapi juga nama bahasa yang digunakan oleh masyarakat Laos. Artikel ini membahas lebih dekat dua nama Laos dan Laos untuk menghilangkan kebingungan dari pikiran pembaca.

Nama negara yang terkurung daratan di Asia Tenggara adalah Laos atau Lao DPR karena disebut secara resmi untuk mencerminkan fakta bahwa ini adalah sebuah republik sosialis. Laos adalah partai tunggal yang memerintah negara dengan monarki konstitusional di tempat ketika menjadi independen. Itu adalah wilayah yang diperintah oleh tiga kerajaan ketika menjadi Protektorat Prancis pada tahun 1893. Jepang menduduki negara itu untuk waktu yang singkat selama Perang Dunia II, namun setelah Perang Dunia I, Perancis memberikan otonomi negara, dan dinyatakan independen pada tahun 1953.

Bahasa Laos adalah Lao, dan dalam bahasa ini, nama negara itu adalah Pathet Lao atau Muang Lao. Nama-nama ini hanya diterjemahkan sebagai negara Lao. Lao adalah kelompok etnis yang paling dominan di negara ini, mengapa orang Prancis memilih untuk memberi nama negara itu sebagai Laos. Seperti dalam bahasa Prancis, s tetap diam, akan terlihat bahwa orang-orang barat salah ketika mereka menganggap namanya Lao dan bukan Laos.

Lao vs Laos

• Nama resmi negara ini adalah Lao PDR, dan tidak ada bedanya jika seseorang menyebutkan Lao atau Laos.

• Orang-orang di negara ini disebut Lao, mereka berbicara bahasa Laos, dan mereka menyebut negara mereka sebagai Lao. Namun, orang Prancis salah mengartikan namanya saat mereka menguasai dan mempersatukan negara itu pada tahun 1893.

• Karena tetap diam dalam bahasa Prancis, penamaan negara mereka karena Laos menciptakan kebingungan di benak orang lain.

• Negara ini disebut Kerajaan Lao dalam bahasa Inggris, namun saat diterjemahkan ke bahasa Prancis, Royayume Du Laos yang melahirkan ejaan baru untuk nama negara tersebut.

• Terlepas dari nama Prancis, negara ini tetap Lao untuk semua lainnya dan untuk rakyat negeri ini juga.